Kao pokidano lišće – Stevan Bradić [poezija]


Otrov, Rene Magrit (1939)


1

 

sipina kost je
najbolje vreme za pisanje pesme
na primer
ili umesto toga
vidi se bezoblično polje močvara ili prosto blato
kome veče preti
doći će doći će
ali pisanje mu odgovara
sve što sam sakupilo sakupilo sam i ne može se razneti
o malo slovo uvereno u svoje prečice do trajanja
vidim oči kako prelaze preko kvačica i ožiljaka
nešto je postojalo i nešto će ponovo postojati
ali bez poverenja ili razloga
pa dobro
bez ičega
vodim te zato u fantastično ništavilo u zemlju ispunjenu
lebdenjem koje ne možeš opaziti među čiste boje
lišene predmeta
i trsku iza horizonta
prevaziđenost zapravo nije prava reč
možda nesklad ili raskorak ili nešto slično
nepristajanje na sudar karnevalskih kamiona
što izaziva ostrašćeno klicanje sa tribina
ali tu je
pod oblacima
zakačaljka sa karakterom nevremena
nisi je očekivao
niko ti o tome nije pričao
kroz prozor upada poput pokidanog lišća
poziva te
hoćeš li izaći napolje
hajde
ne boj se.

 

2

 

šaljem te preko nevidljive izbočine
rêči
nisko sasvim nisko među dlanovima ugrejanim u olovnoj peći
tvoja isporuka je novost dolaziš na papir na ekran ima li razlike
ima
tu si pored čitaoca tu si pored očiju koje su prsti dodiruju te
i ti ih dodiruješ
dodirujete se
ah
hteo sam da ti pričam o trgovini ali se kompozicija predomislila
sakriva se
mada joj je poznato da se ne može naplatiti
ti je čitaš
neverovatno
odakle ti ovaj teretni vagon kako je pristigao u tvoje ruke
platila si ga
ali vrednost nije dospela do radnika
zadržala se kod nevidljive izbočine
ja sam ti nešto poklonio ti si mi zato poslala poruku
nikada me nije dosegnula
u tvojoj glavi
nismo ni ja
ni ti
ušla si sada i valjaš se neizrecivo
to su reči
to je struja koja te lomi
niče pečurka
bela boja
zemljani oblik upisan na klackalici
sa jedne strane su oči sa druge su takođe oči
gledamo se
ali ne čujem te
da li se slažeš
da li mi otimaš aplauz

 

3


koliko košta ova knjiga
400 ili 500 dinara
možda više
držiš je u rukama
ali ja vidiš u tome nisam imao nikakvu reč
niko me nije pitao koliko vredi rad
u nju utrošen
verujem ti da si je kupila
dobra čitateljko
ali ja bih ti je možda i poklonio da si me pitala
na vreme
avaj
ni sam nemam pravo na beskonačan broj primeraka
sopstvene knjige
ne posedujem ni papir ni farbu ni mašine kojima se ona umnožava
ne posedujem ništa osim sopstvenog napora
a računovodstvo se mora poštovati
primerci prebrojati u magacinu
pre i posle sajma
možda si je kupila sa popustom
u tom slučaju mi je drago što si se potrudila
da dopreš do svega što bih ti želeo reći
osećam
toplotu među nama
kao da smo saučesnici u nekom tajnom i opasnom poslu
o kome nikome ne smemo reći ni reči
zaverenici smo koji se pripremaju
da sruše svet
ja neću videti ni dinara od onoga što si potrošila
veruj mi
naš razgovor je u potpunosti zaštićen od zarade
vodimo ga u senci
trgovine
a ipak
svoja srca još nismo prodali
nikom.
a nakon čitanja
novac se ipak mora sabrati na jedno mesto
i uplatiti u banku
na račun firme
ali nikako kao pazar već samo
kao pozajmica osnivača
jer tako neće platiti porez
naši trgovci i izdavači
i knjiga
ma kakva bila
biće jeftinja
nego što smo se mogli nadati
i u našim
najluđim snovima.

 

6


da li mi prebacuješ
listovi padaju jedan preko drugog
nečiji prsti prelaze preko hrapave površine
uprkos šuma
deluje mi kao da je tišina to je papir to je papir
polako dolaziš na odredište
ali šta je ovo
ima opnu i sočno meso liči na breskvu
u samom središtu nalazi se čak i
nerazumljiva koštica
lagani korak obrok
sa semenom gorčine 
ti prosto priželjkuješ jednostavno telo ploda ali
ritam se prelama
jezik se otima i ne pristaje
da ga upotrebiš kako si
naumila
apstrakcija leti iznad naseljenog mesta
baca limene sanduke
ispunjene neupotrebljivom pomoći
oglodani šrafovi ustajala hrana pocepana garderoba
lekovi kojima je istekao rok
listovi padaju jedan preko drugog
jezik zuji iznad tvoje glave
neko se potrudio da mu napuni rezervoar
to nismo bili ni ti ni ja
ali se oboje grejemo na vatri njegovog prisustva
tu i tamo
na čitavoj poljani
i pod zloslutnim oblacima

 

(Jastog, Novi Sad: Prelom izdavaštvo, 2021)

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *