Katarina Pantović – Cvetanje [književna.mašina]



Katarina Pantović

 

CVETANJE

 

 

Odjednom, novi špil karata.

Otvaraš ih.

 

Reagujem na magnetno polje, slaba sam.

 

Naše dve vremenske zone

u bratsko-sestrinskom su incestu.

 

Moja nasmejanost je čista gluma.

Iznutra sam slepa poput pupka.

 

Mesecima ležiš u mišjoj rupi,

čekaš da se obrazuje humka.

 

Poslednji put okean je cvetao

u doba templara.

 

Monokarpična sam, cvetam jednom

 

za ceo život.

 

 

 

ANATOMIJA INVALIDSKIH KOLICA

 

 

u zidu pored kreveta

dve rupe

jedna od kolena

druga od pesnice

šta se to sliva u odvod kade

ne čuje se ništa

izuzev zujanja ventilatora

otac će mi umreti dok majka

u sobi pored

bude držala čas preko zuma

 

*

 

danima sam zagledana u gola leđa grada

miriše na kreme za sunčanje

u sred decembra

devojčice mirišu na barbike

i breskve

očna jabučica nije jabuka

nego nar

 

*

 

šipka je zimi hladna

leti vrela

dešava se i tebi i meni

istovremeno

 

*

 

ponekad poželim

da živim u tom mestu

hotel srbija

volvo bageri

poput svežnja novčanica

dan izvestan i prljav

 

*

 

dva pregleda od po tri slova

dođite prekosutra

pišite dnevnik glavobolje

ne sledite svoje pristojne želje

 

*

 

pripremiti:

rajf, kontaktna sočiva

dioptrijske naočare

doručkovati

i obavezno

obavezno

kosu oprati

 

*

 

želim magiju!

piše na plakatu

na ulazu u botaničku baštu

drveće saosećajno šušti

grad kaže

neću više da mirišem na lipe

mirisaću na močvare

podiži gvožđe

da bi bila od čelika

pretvori stres

u tajno oružje

i ne zaboravi

da gledaš na sat

 

*

 

knjiga bez posvete

škorpije u kanalizaciji

izgubljen sjaj za usne na ulici

a sjaja odavno

nema sjaja više

nema

 

*

 

teraco stepenište

masni linoleum

u prizemlju bolnice

mali oltar

na makar sat vremena

biću

meduza

 

*

 

mirišem na lakirano drvo

u glavi mi bubnji

mršave trudnice

ubijaju me iz bazuke

pogrebna oprema plavi svod

na nalepnici na zidu piše

transport čistog

i strelica za pravac

 

tamo me vode

 

 

INCOGNITO

 

u pokušaju da ispereš sve svoje

neurološke zaprljanosti

oteraš negativni oblak nad glavom

alegorijski uobličiš životni ciklus

nežno ispresavijaš tu krtu

i rabljenu mapu zvanu telo

pronađeš njeove žižne tačke i

usporiš puls

 

ušla si na google

i obrisala search history

 


Katarina Pantović rođena je 1994. godine u Beogradu. Osnovne i master akademske studije završila je na Odseku za komparativnu književnost sa teorijom književnosti na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Novom Sadu, gde je trenutno na doktorskim studijama. Angažovana je u zvanju istraživača-pripravnika u Institutu za književnost i umetnost u Beogradu. Piše i objavljuje književnu kritiku, esejistiku, naučne radove i poeziju u relevantnoj periodici, naučnim zbornicima i na internet portalima. Objavila je pesničku zbirku Unutrašnje nevreme (Matica srpska, 2019, najuži izbor za „Brankovu nagradu“ i „Matićev šal“) i Ritual pred spavanje (Sumatra izdavaštvo, 2022). Za svoju poeziju, naučni rad i uspeh tokom studija dobila je brojna priznanja. Pesme su joj prevođene na nemački, francuski, španski i slovenački jezik. Sarađuje kao izvršna urednica sa izdavačkom kućom Treći Trg. Članica je nekoliko žirija za književne nagrade. Živi i radi u Beogradu i Novom Sadu.

 

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *